¿Usted busca a un traductor del español al holandés o viceversa, que sea competente y fiable?
La oficina de traducción Casa Cultural es la mejor opción. Aspira a la perfección y a satisfacer por completo las expectativas de sus clientes. Nos distinguimos por nuestras normas elevadas y sólidos conocimientos. Puede dirigirse a esta oficina para la traducción de: Textos literarios, tanto ficción como no ficción, Textos de lenguaje técnico, comerciales y particulares.
Heleen Peeters, nuestra traductora cualificada y jurada, se dedicará con empeño a sus textos.
Sólo contratamos traducciones literarias del español al holandés.
La pasión por la lengua y la literatura forma la base, sobre la que he desarrollado una excelente capacidad de expresión por escrito en el idioma holandés. Además, dispongo de conocimiento de obras y tendencias literarias, en los países hispanohablantes y neerlandeses. En Casa Cultural puede contar con:
Unos ejemplos:
Si lo desea, le enviaremos un portafolio más extenso.
El cliente puede contar con un acuerdo claro sobre su orden y una tramitación sólida y puntual. La experiencia de muchos años en la práctica de varios sectores de la sociedad me procuraron extensos conocimientos de la terminología de diversas especialidades. Asimismo, estoy dispuesta a redactar y corregir sus textos. Las traducciones del holandés al español siempre las revisa un hispanohablante.
Generalmente, los documentos oficiales requieren una traducción jurada, hecha por un traductor, suscrito en el registro nacional de traductores jurados. Además, podemos agregar una apostilla, en caso de que sea necesaria.
En nuestra oficina, la traducción de todo tipo de documentos están en buenas manos:
Las traducciones literarias las aceptaremos conforme las condiciones del acuerdo modelo en los Países Bajos.
La tarifa de las traducciones técnicas es de € 0,14 por palabra. El precio mínimo para la traducción jurada de un documento es de € 40,00. En estas tarifas, no está incluido el IVA. En caso de órdenes mayores, le ofreceremos un descuento. Cargamos los costes adicionales de correo certificado y de apostillas.
Puede enviarnos sus textos por correo (certificado) o correo electrónico o traerlos personalmente. Normalmente, entregamos las traducciones de documentos (partidas de nacimiento o de matrimonio, etcétera) en un plazo de 24 horas. Documentos más extensos requieren más tiempo.
Nos conformamos a las Condiciones Generales de NGTV, la Asociación Holandesa de Intérpretes y Traductores, registradas en el número 40516076 en la Cámara de Comercio de Amsterdam.